Please Note This forum exists for community support for the Mango product family and the Radix IoT Platform. Although Radix IoT employees participate in this forum from time to time, there is no guarantee of a response to anything posted here, nor can Radix IoT, LLC guarantee the accuracy of any information expressed or conveyed. Specific project questions from customers with active support contracts are asked to send requests to support@radixiot.com.
Char encoding trouble ? ... Maybe not
-
Hi,
Just asked an employee to make a french translation.
when I put this file in mango and make it usable, I've got trouble with french chars : é à ...
If the letter is in a DataPoint , no problem.
It it is in the translation file I get an ? ...I think it as something to deal with Tomcat conf but not sure.
Using tomcat6 / java 1.6 OpenJDK / fedora 11
locales are fr_FR.UTF-8 -
The message_*.properies files are NOT ASCII encoded (that would be the SUN-standard) there are UTF-8 encoded!.
So If you work with a translation tool you have to recode them see reverse option of the command native2ascii.Arne
-
hello Patriator,
another user from france is willing to help with the translation.
post in french:http://www.scadabr.org.br/?q=node/127
(we use the same translation files from mango)
would you be interested in joining efforts? this could be put into mango´s main release.
best regards